Artículo 1. Semántica. El Si y el No.

April 21, 2007 08:10

  1. De la Comunicación


Los valores del SI y el NO son importantes. En una conversación, que dos personas hablen el mismo idioma es muy importante, pero no solo eso sino que en el mismo idioma es necesario que la semántica sea usada correctamente.
Antes de todo vamos a suponer que estamos ante dos personas adultas que tienen claro su juicio.
¿Porque la semántica es importante?
La semántica es lo que le da sentido a una comunicación, se pueden entender las palabras pero no su significado.Muchas veces no entendemos el significado de diversas palabras, y para eso es necesario el uso de diccionarios semánticos.

Sin embargo las desvirtuaciones de la semántica voluntariamente nos lleva a un ámbito superior de incomprensión, ya que no existen unas reglas fijas para que exista una comunicación adecuada.

A tal efecto vamos a especificar una serie de reglas básicas de semántica:

  1. NO significa NO.
  2. SI significa SI.

    No hay más posibles acepciones.
    Así mismo para la negación de verbos se aplicará como norma general la partícula negativa NO o similares y en ningún caso se aplicará otro tipo de partícula (por ejemplo una partícula afirmativa para negar un verbo). Explicación:

  1. No me pegues con ese madero en la cabeza. Bien, esta frase expresa el deseo fehaciente de no recibir un golpe con una madera en la cabeza.
  2. Si quiero cereales con la leche.Indica un deseo expreso de tomar leche con cereales.Luego debemos estar atentos ya que es muy probable que alguien nos ponga cereales en la leche.

Quizás es un poco lioso, pero si se práctica se avanza mucho.

Y hasta aquí ha llegado hoy nuestro curso.

2 Responses to “Artículo 1. Semántica. El Si y el No.”

Raúl wrote a comment on April 22, 2007

Mal. Creo que hablas de y no de si, el primero de ellos sirve para afirmar, el segundo para condicionar (entre otras cosas).

Tu querido talibán ortográfico.

Liloo wrote a comment on April 23, 2007

¿Algún sí recibido que realmente quería decir no? ¿o fue al revés?

Care to comment?